lunes, 23 de febrero de 2009
Zonahomebrew cierra otra vez
Al final he decidido no publicar el parche (cuando lo haga) en zonahomebrew, ya que ha vuelto a caer, y como es una web demasiado inestable... www.soynintendero.com la sustituirá. Pues eso, nada más, y que seguimos traduciendo, ¡esto no está muerto!
domingo, 22 de febrero de 2009
Para acallar rumores -.-
- Últimamente han aparecido en el post oficial de la traducción en el foro de espal comentarios estilo: Esto está muerto... ¡y no es así! El proyecto sigue vivo, cada uno trabajando en lo suyo, pero está un poco paralizado hasta que pasen los exámenes, tal y como comuniqué en la penúltima noticia. No tengo intención de abandonarlo, no lo pienso hacer. Pero estoy atravesando una racha de malos momentos personales y si esto lo juntas con los exámenes ya finales de la segunda evaluación... hasta dentro de dos semanas el proyecto estará parado, pero son sólo dos semanas, después seguiros traduciendo a destajo como lo hemos estado haciendo hasta ahora
- Espero que terminen los comentarios... Y recordaros que solo quedan dos días de encuesta, ¡así que aprovechadlos y votad!
- Espero que terminen los comentarios... Y recordaros que solo quedan dos días de encuesta, ¡así que aprovechadlos y votad!
domingo, 15 de febrero de 2009
Zonahomebrew vuelve a estar operativa
Despues de esperar unas semanas a que zonahomebrew vuelva a estar en funcionamiento vemos que a cambiado mucho desde la última vez la web a mejorado mucho visualmente aunque todavia les faltan cosas y como es un nuevo servidor no tienen tantas como en el anterior pero en esta esta mas repleto porque puedes encontrar contenidos de nds, moviles, ipod, pc... como se dijo en esta web cuando el foro este disponible se colgaran cosas de izuna 2 porcentajes de traducion (cosas que tengan que ver con la traduccion)Si quieres visitar la web pincha en el siguiente enlace: www.zonahomebrew.com.
miércoles, 11 de febrero de 2009
Oye, ¡que seguimos hay!
- La traducción sigue en marcha aunque he de reconocer que en estos últimos días el ritmo de la traducción ha bajado bastante. Y seguirá bajando. Los miembros tenemos exámenes parciales, problemas personales y vida social. Es difícil compaginar todo, y lo intentamos, pero por ahora la traducción se volverá a tomar un pequeño descanso hasta finales de este trimestre (aproximadamente 4-5 semanas)
- Nada más, salu2
Etiquetas:
descanso izuna 2,
Izuna 2 captura traducción,
Parada
viernes, 30 de enero de 2009
Blog sólo para el izuna 2
- Tras pensarlo mucho, he decidido que éste blog lo dejaré solo para la traducción del Izuna 2, y crearé un blog que será más "mío" donde se hablará de todo un poco, no sólo de traducciones.
Podéis acceder a mi nuevo blog pulsando aquí
Podéis acceder a mi nuevo blog pulsando aquí
martes, 27 de enero de 2009
Zonahomebrew cierra temporalmente
- De nuevo una de las webs que elegí para publicar el parche de la traducción cierra, ésta vez le tocó el turno a zonahomebrew que cierra sus puertas temporalmente. Como soy amigo del administrador central, os comento que me ha dicho que empezará desde 0, es decir, cuando abra sus puertas será una web nueva. Sigo con mis planes de publicar el parche allí cuando la reabran.
- Bueno, dicho ésto me voy a seguir estudiando, ya que sigo con mi "descanso obligado" por culpa de los exámenes, que espero acabar pronto. No he avanzado nada desde el último post (en el que dejé claro que hasta el viernes no continuaré por problemas de estudios) pero los otros niembros del grupo de traducción siguen con la traducción. El viernes retomaré mi trabajo para ponerme al día y actualizaré (posiblemente dé alguna que otra fecha)
- Bueno, dicho ésto me voy a seguir estudiando, ya que sigo con mi "descanso obligado" por culpa de los exámenes, que espero acabar pronto. No he avanzado nada desde el último post (en el que dejé claro que hasta el viernes no continuaré por problemas de estudios) pero los otros niembros del grupo de traducción siguen con la traducción. El viernes retomaré mi trabajo para ponerme al día y actualizaré (posiblemente dé alguna que otra fecha)
domingo, 25 de enero de 2009
Pequeño descanso
- Desde éste blog quiero anunciar que la traducción se tomará un pequeño descanso debido a los exámenes, trabajos y demás, sólo será hasta el viernes de ésta semana haremos un pequeño stop, guardaremos la partida y seguiremos el próximo viernes, por lo que no os asustéis si el blog no se actualiza en ésta semana
- ¡Hasta este viernes!

sábado, 24 de enero de 2009
Centro de operaciones

El izuna 1 se paraliza
- La traducción correspondiente a la primera parte de izuna se ha paralizado. Palabras directas de Chrono-kun, encargado de ésta traducción:
Bueno, he leído el comentario de DJJGG y ayer hablé con drodilla, y parece que ambos coinciden en simplemente aplazar el proyecto, y no suspenderlo del todo. Que así sea. Wastor, si quieres cierra este tema hasta que retomemos el proyecto, o lo que creas necesario. Seguiremos con la traducción, pero de momento... nos tomamos un descanso.
- El post continúa abierto, pero la traducción se tomará un laaaargo descanso. Mientras nosotros seguimos con la segunda parte, con grandes avances, gracias a wastor el press start traducido:

- Gracias Wastor!

Bueno, he leído el comentario de DJJGG y ayer hablé con drodilla, y parece que ambos coinciden en simplemente aplazar el proyecto, y no suspenderlo del todo. Que así sea. Wastor, si quieres cierra este tema hasta que retomemos el proyecto, o lo que creas necesario. Seguiremos con la traducción, pero de momento... nos tomamos un descanso.
- El post continúa abierto, pero la traducción se tomará un laaaargo descanso. Mientras nosotros seguimos con la segunda parte, con grandes avances, gracias a wastor el press start traducido:

- Gracias Wastor!
jueves, 22 de enero de 2009
Zonahomebrew, sustituirá a nintenz

Pues éso, éste es el link al hilo en zh:
Problemas con las imágenes más novedades 22/ENE/09

- Hola, os traigo nuevas sobre la traducción, aunque por desgracia hay una mala. Lo primero, seguimos traduciendo a destajo, empecé con los mensajes q ue te vienen en las mazmorras y los records porque me cansé del menú, y después traduje un poco más del menú. Por lo tanto el porcentaje de traducción de los menús se situa en un... 20% (no es mucho pero algo es algo). D.p.s sigue con los objetos. Y ahora la mala noticia: Estamos teniendo problemillas con la dichosa imágen del "Press start". Nazareth (nuestro editor) afirma que ha encontrado la imágen, pero en "Press" pone "Pres" por lo que el juego copiará la última letra dos veces y hace imposible su traducción. Estamos investigando, pero por ahora nada. Intentaré ponerme en contacto con Wastor, a ver si él sabe algo, pero si no lo dejaremos como está, en inglés
miércoles, 21 de enero de 2009
Nintenz ha caído...
- La página web "Nintenz", una de las que elegí paar publicar mi traducción lleva ya días caída. Supongo que decidieron cerrarla por la inactividad de los foros o por falta de tiempo. Así que ahora mi traducción sólo está disponible en www.elotrolado.net y en www.espalnds.com. Pues eso, mala noticia
martes, 20 de enero de 2009
Un poco más del proyecto...
- Como quedamos que la primera versión sería una traducción completa de los menús, he aquí unas imágenes de mis pequeños avances de éstos días. He de decir, que el ritmo de traducción ha bajado bastante por culpa de los exámenes trabajos y demás, pero seguimos hay al pie del cañoñ ^^
Editores de texto
D.p.s
S0R4

Novedades 20/01/09
- Las últimas novedades en cuanto al grupo de traducción es que he retirado a armandito666 ya que no he recibido respuesta suya y en su lugar introduzco a yaguar. Nazareth ha decidido ayudarnos con las imágenes, quedándose el grupo final así:
Traductores:
S0R4
Pikus
Yaguar
S0R4
Pikus
Yaguar
Editores de texto
D.p.s
S0R4
amchacon
Editores de imágenes:
Nazareth
Mejoras introducidas:
- Más menús traducidos (mazmorras, y menú principal)
- Más menús traducidos (mazmorras, y menú principal)
- Primeros objetos traducidos (insertados y traducidos por d.p.s
- Un poco más de historia
domingo, 18 de enero de 2009
Capturas y una cosa que se me olvidó
- Iré con lo que se me olvidó, como no e recibido respuesta de Armandito666 he decidido hecharlo hasta que contacte conmigo


- Pues eso, aquí os dejo unas capturas del juego en español:




Comienzo con el blog y el izuna
Comienzo con el blog
- Pues eso, empiezo con este blog en el que iré avisando de cómo va el progreso de la traducción del Izuna 2 del inglés al español.
- Pondré lo último que puse en las webs de www.espalnds.com y en www.elotrolado.com, también en www.nintenz.es :
Novedades 31/12/08
- Más novedades para el último día del año, armandito666se une al grupo de traducción como traductor, quedando el equipo por ahora final así:
Traductores:
S0R4
Pikus
Armandito666
Editores de texto
D.p.s
S0R4
Mejoras introducidas:
- Gracias a nazareth (eol) he conseguido editar los punteros, mejorando así los menús (más abajo en las capturas el antes y después)
- También gracias a las mejoras en los punteros y a que he conseguido quitar el límite de caracteres, los menús han sido mejorados
- Intro del juego totalmente traducida y corregida. Algunos menús de tiendas traducidos (son: la posada y la tienda general)
- Más novedades para el último día del año, armandito666se une al grupo de traducción como traductor, quedando el equipo por ahora final así:
Traductores:
S0R4
Pikus
Armandito666
Editores de texto
D.p.s
S0R4
Mejoras introducidas:
- Gracias a nazareth (eol) he conseguido editar los punteros, mejorando así los menús (más abajo en las capturas el antes y después)
- También gracias a las mejoras en los punteros y a que he conseguido quitar el límite de caracteres, los menús han sido mejorados
- Intro del juego totalmente traducida y corregida. Algunos menús de tiendas traducidos (son: la posada y la tienda general)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)