- Pues eso, empiezo con este blog en el que iré avisando de cómo va el progreso de la traducción del Izuna 2 del inglés al español.
- Pondré lo último que puse en las webs de www.espalnds.com y en www.elotrolado.com, también en www.nintenz.es :
Novedades 31/12/08
- Más novedades para el último día del año, armandito666se une al grupo de traducción como traductor, quedando el equipo por ahora final así:
Traductores:
S0R4
Pikus
Armandito666
Editores de texto
D.p.s
S0R4
Mejoras introducidas:
- Gracias a nazareth (eol) he conseguido editar los punteros, mejorando así los menús (más abajo en las capturas el antes y después)
- También gracias a las mejoras en los punteros y a que he conseguido quitar el límite de caracteres, los menús han sido mejorados
- Intro del juego totalmente traducida y corregida. Algunos menús de tiendas traducidos (son: la posada y la tienda general)
- Más novedades para el último día del año, armandito666se une al grupo de traducción como traductor, quedando el equipo por ahora final así:
Traductores:
S0R4
Pikus
Armandito666
Editores de texto
D.p.s
S0R4
Mejoras introducidas:
- Gracias a nazareth (eol) he conseguido editar los punteros, mejorando así los menús (más abajo en las capturas el antes y después)
- También gracias a las mejoras en los punteros y a que he conseguido quitar el límite de caracteres, los menús han sido mejorados
- Intro del juego totalmente traducida y corregida. Algunos menús de tiendas traducidos (son: la posada y la tienda general)
No hay comentarios:
Publicar un comentario